El budismo es una religión basada en las enseñanzas del Buda. Por esta razón, las palabras expuestas por el Buda Shakyamuni tienen absoluta autoridad y los sutras son colecciones de sus sermones. “Sutra” es una palabra en sánscrito que se refería en brahmanismo a aquellas sagradas escrituras en las que toda clase de enseñanzas y reglamentos eran registrados. Esta palabra no es exclusiva del budismo y originalmente significaba “hilo” o “cuerda”.
Después de la muerte del Buda Shakyamuni, sus enseñanzas fueron transmitidas de persona a persona por sus discípulos. Sin embargo, estos discípulos, preocupados por los cambios paulatinos del contenido de sus enseñanzas, se reunieron en un consejo para recopilar, organizar y corregir los registros orales de las enseñanzas del Buda.
En este consejo, Mahakashapa (el sucesor del Buda), tuvo un papel relevante. Los sutras fueron corregidos confiando en la memoria de Ananda, que era el que poseía la mejor memoria de entre los grandes discípulos del Buda; y los preceptos, corregidos confiando en la memoria de Upali, que se decía había sido preeminente en la práctica de los mismos entre los grandes discípulos del Buda. Estos registros, fueron compilados por un gran número de los discípulos del Buda, que podían de esta manera, comprobar y verificar lo que había sido oído como las enseñanzas del Buda y dar su consentimiento.
Finalmente, se hicieron estudios y comentarios sobre los sutras y los preceptos, a lo que se denominó “sastras”. El término que se dio para englobar estas tres cosas (sutras, preceptos y sastras) es “Tripitaka”, o “tres cestas”, en otras palabras, contenedores en los que los sutras, preceptos y sastras, son almacenados.
Más tarde, la cantidad total de literatura budista se volvió tan extremadamente extensa, que por esta razón se refiere a ella como “canon budista completo”.
Sutras fundamentales
El Tesoro del verdadero ojo del Dharma (Shobogenzo)
El Shobogenzo, es una colección de las enseñanzas de Dogen Zenji, que fueron impartidas entre agosto de 1231 y enero de 1253. Como su título indica, este libro cubre completamente el punto principal (ojo) del Verdadero Dharma, que fue heredado por los sucesivos antepasados, posteriores al Buda Shakyamuni.
Gran parte de los contenidos del libro, son enseñanzas sofisticadas que expresan, en el lenguaje único de Dogen Zenji, su mente profundamente iluminada. Incluso en tiempos modernos, este libro es descrito como el libro más grandioso sobre pensamiento religioso que ha sido producido en Japón.
La versión más común del Shobogenzo, tiene 95 capítulos. Sin embargo, esta edición fue editada en 1690 por los descendientes Dharma de Dogen, basada en la idea de que Dogen Zenji, originalmente tenía la intención de que el Shobogenzo constara de 100 capítulos.
Existen dos ediciones del Shobogenzo editadas por el mismo Dogen Zenji, una que consta de 75 capítulos, y una posterior con doce capítulos. Parece que su intención era organizar estas ediciones sistemáticamente e incluir otros capítulos. Sin embargo, murió antes de poder completar este proyecto. Por esta razón, existen distintas ediciones del Shobogenzo que han sobrevivido hasta nuestros días, incluyendo versiones de 60 y de 28 capítulos.
Crónicas de la Transmisión de la Luz (Denkoroku)
El Denkoroku es un libro de enseñanzas que Keizan Zenji impartió a los monjes en Daijoji, a partir de enero de 1300. Impartió estas enseñanzas en lugar de su maestro, Gikai Zenji y fueron agrupadas en forma de libro por un sacerdote cercano a Keizan Zenji. Como este es un registro de las enseñanzas que impartió, no fueron escritas por él mismo.
El Buda-dharma del zazen que se originó con el Buda Shakyamuni, fue trasmitido a través de India, China y Japón, por 53 antepasados hasta Keizan Zenji. El Denkoroku es una colección de enseñanzas, en las que Keizan Zenji habla acerca de la manera en la que este Dharma era transmitido correctamente. Cada capítulo trata de uno de los antepasados en este linaje, sacando citas de sus biografías y prosigue con el tema primordial de su despertar al Camino, y las condiciones que les condujeron a este despertar. Todos estos son agrupados con los comentarios de Keizan Zenji, sus orientaciones a los monjes y un poema concluyente.
Este libro está basado en las enseñanzas de Dogen Zenji y como rastrea los hechos históricos de los 53 antepasados que transmitieron las enseñanzas del Soto Zen, es considerado, junto con el Shobogenzo, como uno de los libros más representativos de la Escuela Soto Zen.
Sutras de uso diario
El siginificado de la práctica y la realización (Shushogi)
El Shushogi consta principalmente de extractos tomados directamente del Shobogenzo. Durante el periodo Meiji, había una moda por la que cada secta budista, promovía sus propios principios de fe para adaptarse a los tiempos. En la Escuela Soto Zen, se constituyó un comité en el que muchos sacerdotes y creyentes participaban.
Uno de ellos, un laico llamado Ouchi Seiran (1845 – 1918), participó, como persona clave, en la recopilación de un trabajo que este comité publicó bajo el nombre de Tojo Zaike Shushogi. La Escuela Soto Zen creyó que este era un material excelente para la formación de los laicos, y solicitó a Takiya Takushu Zenji, de Eiheiji, y a Azegami Baisen Zenji, de Sojiji, revisar el contenido de dicho trabajo. El 1 de diciembre de 1890, fue distribuido con el nombre de Soto Kyokai Shushogi. Este es el trabajo que ahora conocemos como el Shushogi.
Los principios de la Escuela Soto Zen, formulan una enseñanza que aboga por el Buda-dharma verdaderamente transmitido, que ha sido transmitido correctamente, mente a mente, desde el Buda Shakyamuni, a través de las sucesivas generaciones de sacerdotes, shikan-taza (la práctica de solo sentarse), y “la mente sola es el Buda”.
El Shushogi nos enseña que es posible practicar estas enseñanzas cuidadosamente en nuestra vida cotidiana y cómo elevar nuestra vida de fe.
Sutra del corazón de la perfección de la gran sabiduría (Hannya Shingyo)
El Sutra del corazón es una recopilación de la esencia del imponente Sutra de la Gran Sabiduría de 600 volúmenes. Con sólo 262 caracteres chinos se plantea de forma concisa el pensamiento profundo del budismo y los atributos de vasta compasión que son la base de la práctica religiosa. En Japón este sutra se canta por prácticamente todos los grupos budistas.
Formalmente conocido como el Maka Hannya Haramitta Shingyo, éste es un sutra que expone la esencia de la “Perfección de Gran Sabiduría”. Dentro de este sutra se expresa el concepto de “vacío”, enseñanza central del Sutra de la Gran Sabiduría, que se dispone de manera concisa.
La idea de vacío no significa simplemente que no hay cosas o que todo está en blanco o hueco. Más bien, esta palabra encierra el significado filosófico de que dentro de los fenómenos no hay una sustancia fija. Por lo tanto, el significado de las palabras “forma es vacío, vacío es forma” es que, las formas (todos los objetos que pueden ser vistos por el ojo) están vacías (no hay nada que no cambie eternamente) y el vacío (las cosas que cambian, aparecen y desaparecen) es forma (el mundo de los objetos)
Se dice que hay ocho traducciones diferentes de este sutra. De entre ellas, los dos mejor conocidas son las de Kumarajiva y Genjo. La traducción de Genjo es la que se convirtió en la más extendida para recitar y es ahora la versión a la que se refiere generalmente como “Sutra del Corazón de Gran Sabiduría”, el Hannya Shingyo.
du site SOTOZEN.net
No comments:
Post a Comment